首页 > 连载小说 > 战争与和平

2

作者:未知 标签:

保存发布页 𝕨ww.𝘏🇴𝒏𝒈𝐋𝗈𝘶𝒈𝕖.c🇴m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     安娜·帕娜的客厅渐渐挤满了来宾彼得堡的有名望的显贵都来赴会了就其年龄和这些虽然各不相同但是就其生活的社会而却是相同的瓦西里爵的——貌美的海伦前来赴会了她顺路来接以便一同去出席使的庆祝她佩戴字奖章穿舞会的艳装知名的、年轻的、材矮做博尔孔斯卡娅的lafemmelaplusseduisantedepetersbourg1也来赴会了;她于去冬出阁因为怀胎不能跻于稠广众的际场所但仍旧出席型晚会瓦西里爵的子伊波利特随同他所举荐的莫特马尔也来赴会了;此外前来赴会的还有莫里约神和许多旁的

     “我还没有见过(或者:您和matante2不相识吧?)”安娜·帕娜对各位来宾说又一本正经地把他们领到老太太跟前束着高高的蝴蝶结当宾客要到来时便从另一个房间从容平稳地走出来;安娜·帕娜喊出一个个来客的名字同时把目光慢慢地从客移到matante之后她就走开了

     1彼得堡的

     2法语:我的姑

     各位来宾都向这个谁也不熟悉、谁也不感兴趣、谁也不需要的姑行礼问安安娜·帕娜显露出忧郁而庄重的神态聆听他们的问候心中默默地表示赞许matante用同样的词对每位来宾谈论到他们的谈论到她自己和太后的健康“谢谢地太后今朝有起”各位前来叩安的客为着要讲究礼节都不表露出仓忙的神但都怀着履行艰巨职责之后的轻的感觉离开老太太整个晚再也不到她边去了

     年轻的名博尔孔斯卡娅的来了她随带着一个金线织的丝绒袋子内中装有针线活她那长有略带黑绒的令悦目的翘起来露出了正因为这样唇启开时就显得愈加好看有时候唇向前伸出或者搭在就愈益好看了她的缺点——翘唇、微微张开的——似乎已构成她的特殊的美无论谁看见这个健壮、充满活、即令是怀胎依然一的、长相十分好看的未来的都感到无比喜悦老年和阴郁而烦闷的年青设若和她在一块待片刻聊聊就好像变得和她一个模样了谁和她聊过看见她每说一句话都会露出朗的微笑看见她那雪白的、闪闪发亮的牙齿就会感到今宠若惊飘飘然每个脑子里都会浮现出这种想法

     材矮提着一个装有针线活的袋子迈着急速的碎步蹒跚地绕过桌子地弄平连便在银质茶炊旁的长沙发仿佛她无论做什么事对她本和她周围的都是一件partiedeplaisir1“j’aiapportemonouvrage”2她打开用手提包把脸转向家说道

     “您瞧吧antenemejouezpasunmauvais′tour”她把脸转向说话“vousm’avezecritquec’etaituoutepetitesoiree;voyezmejesuisattifee.”3

     1法语:开心事

     2法语:我把针线活带来了

     3法语:不要恶毒地跟我开玩笑您写给我的信你们举行一个型的晚会您瞧我已经围披肩了

     她于是两手一摊瞧瞧她那件缀边的雅致的灰灰的连系着一条宽阔的绸带

     “soyeztranquillelisevoussereztoujourslaplusjolie”1安娜·帕娜回答

     “voussavezmonmarim’abandonne”她把脸转向一位将军用同样的语调继续说“ilvasefairetuer.ditesmoipourquoicettevilaineguerre”2她对瓦西里爵说道不等他回答便过来和爵的——貌美的海伦谈话

请记住我们的网址

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开