首页 > 连载小说 > 战争与和平

4 Page 1

作者:未知 标签:

保存发布页 𝚠𝒘w.𝗁𝗼𝗻𝘨𝗹𝗼𝙐𝗴𝚎.c𝚘m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     “可是近来面世的dusacredemilan3那幕喜剧您认为如何?”安娜·帕娜说道“etlanouvelleediedespeuplesdegênesetdelucquesquiviennentpresenterleursvoeuxàm.buonapartembuonaparteassissuruntroneetexaucantlesvoeuxdesnations!adorable!nonmaisc’estàendevenirfolle!ondiraitquelemondeentieraperdulatete.4”

     1法语:再见

     2法语:瓦西里

     3法语:《米兰的加冕典礼》

     4法语:还有一幕新喜剧哩:那亚和卢加各族民众向波拿巴先生表达自己的意愿波拿巴先生坐在宝座居然满足了各族民众的愿望呵!太美妙了!这真会令疯狂好像了不起似的全世界都神颠倒了

     安德烈爵直盯着安娜·帕娜的脸发出了一阵冷笑

     “dieumeladonnegareàquilatouche”他说道(这是波拿巴在加冕时说的话)“onditqu’ilaetetrèsbeauenprononcantcesporoles1”他补充说又用意利语把这句话重说一遍“diomiladonaguaiachilatocca.”

     “j’espereenfin”安娜·帕娜继续说“quecaaetelagoutted’eauquiferadeborderleverre.lessoubverainsnepeuventplussupportercethommequimenacetout.”2

     “lessouverains?jeneparlepasdelaruisie”子爵彬彬有礼地但却绝望地道“lessouverainsmadame!

     qu’ontilsfaitpourlouis1052pourlareinepourmadameelisabeth?rien”他兴奋地继续说“etcroyez-moiilssubissentlapunitionpourleurtrahisondelacausedesbourbons.lessouverains?ilsenvoientdesambasbsadeursplimenterl’usurpateur3.”

     1法语:帝赐予我王冠谁触到王冠谁就会遭殃据说他说这句话时十足

     2法语:他已恶贯满盈达到不可容忍的地步我希望这是他的最后一桩罪行各国国王再也不能容忍这个极尽威胁之能事的恶魔了

     3法语:各国国王吗?我不是说的各国国王呀!他们为路易十七、为皇后、为伊丽莎白做了什么事?什么事也没有做请你们相信我吧他们因背叛波旁王朝的事业而遭各国国王吗?他们还派遣使去恭贺取王位的寇贼哩

请记住我们的网址

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开