保存发布页 𝚠𝒘w.𝗁𝗼𝗻𝘨𝗹𝗼𝙐𝗴𝚎.c𝚘m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽
“可是
近来面世的dusacredemilan3那幕喜剧
您认为如何?”安娜·帕
洛
娜说道
“etlanouvelleediedespeuplesdegênesetdelucques
quiviennentpresenterleursvoeuxàm.buonaparte
m
buonaparteassissuruntrone
etexaucantlesvoeuxdesnations!adorable!non
maisc’estàendevenirfolle!ondirait
quelemondeentieraperdulatete.4”
1法语:再见
2法语:瓦西里
3法语:《米兰的加冕典礼》
4法语:还有一幕新喜剧哩:
那亚和卢加各族民众向波拿巴先生表达自己的意愿
波拿巴先生坐在宝座
居然满足了各族民众的愿望
呵!太美妙了!这真会令
疯狂
好像了不起似的
全世界都神
颠倒了
安德烈
爵直盯着安娜·帕
洛
娜的脸
发出了一阵冷笑
“dieumeladonne
gareàquilatouche
”他说道(这是波拿巴在加冕时说的话)
“onditqu’ilaetetrèsbeauenprononcantcesporoles
1”他补充说
又用意
利语把这句话重说一遍
“diomiladona
guaiachilatocca.”
“j’espereenfin
”安娜·帕
洛
娜继续说
去
“quecaaetelagoutted’eauquiferadeborderleverre.lessoubverainsnepeuventplussupportercethomme
quimenacetout.”2
“lessouverains?jeneparlepasdelaruisie
”子爵彬彬有礼地
但却绝望地道
“lessouverains
madame!
qu’ontilsfaitpourlouis1052
pourlareine
pourmadameelisabeth?rien
”他兴奋地继续说
去
“etcroyez-moi
ilssubissentlapunitionpourleurtrahisondelacausedesbourbons.lessouverains?ilsenvoientdesambasbsadeursplimenterl’usurpateur3.”
1法语:
帝赐予我王冠
谁触到王冠
谁就会遭殃
据说
他说这句话时
派
十足
2法语:他已恶贯满盈
达到不可容忍的地步
我希望这是他的最后一桩罪行
各国国王再也不能容忍这个极尽威胁之能事的恶魔了
3法语:各国国王吗?我不是说的
形
各国国王呀!他们为路易十七、为皇后、为伊丽莎白做了什么事?什么事也没有做
请你们相信我吧
他们因背叛波旁王朝的事业而遭
惩
各国国王吗?他们还派遣
使去恭贺
取王位的寇贼哩
添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕
请点击
,然后点击“添加到主屏幕”
APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开