首页 > 连载小说 > 战争与和平

1 Page 1

作者:未知 标签:

保存发布页 w𝐰w.𝗁𝚘𝙣𝗴𝕃𝚘𝙐𝑔𝕖.c𝗼m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     瓦西里爵不去周密地考虑自己的计划他更少地想到谋求私利和作出危害他的事他不过是个流社会流社会中颇有造诣并且习惯于借取这样的成就他经常斟酌在与们建立密切关系时拟订出各种计划提出自己的见解他自己虽然不太了解但是它们却已构成他的生活中的一种不是一两个而是几十个这样的计划和设想常常付诸实施其中有一些在他脑际开始浮现另一些正在实行还有一些要被废除比如他没有对自己过这种话:“目前这个有权有势我应该获得他的信任与他建立友谊关系借助于他捞到一笔津贴;”或者说他没有对自己说过这种话:“皮埃尔十分富有我应该引他来娶我的幼借到我所需要的四万卢布”但他遇见这个有权有势的的本能就向他暗示这个可能有用途于是瓦西里爵就同他接近他在这方面毋须乎有所准备只要一遇有机会就本能地百般阿谀奉承对他持有十分的态度说几句应该说的话

     在莫斯科皮埃尔和瓦西里爵十分接近他替皮埃尔谋到一个低级侍从的差事当时那官阶等于五等文官他便坚持己见要皮埃尔和他一道到彼得堡去住在他家里瓦西里爵促使皮埃尔娶他的所必须做的事他样样都做这样行事仿佛是因为他颟颟顸顸但同时他又显得信心十足假如瓦西里爵事先周密地考虑自己的计划他在态度就不会这样自然在对待比他地位更高或更低的们就不会这样浑厚和有某种东西经常吸引他趋向那些比他更有权势、更加富有的;他在把什么时候必须、什么时候可以利用别的时机方面富有非凡的本事

     不久以前皮埃尔过着无忧无虑的孤寂的生活他出乎意料地变成了财主和别祖霍伯爵在此之后他觉得自己被杂事纠缠忙得不可开只有躺在时才能独自一安享清闲他得签署多种和他不熟悉的办场所打向总管家询问某些事去莫斯科附近的领地走走接见许多他们从前甚至不想知道他的生活如果现在他不想和他们会面他们就会感到屈辱和这些形形士:实业家、戚、熟都很和善而温柔地对待年轻的继承博取他的欢心显然他们都对皮埃尔的高尚的品格信不疑他不时地听到这些话:“以您的分外的仁慈”或则:“以您的善心”或则“伯爵您本如此洁……”或则:“如果他像您这样聪明”诸如此类因此他真的相信自己那种分外的仁慈相信自己与众不同的智慧而且在灵他经常觉得他确实非常仁慈非常聪明甚至连那些过去凶、显然怀有敌意的也对他和和备至好生修长发弄得很服贴像个洋娃娃似的在安葬别祖霍之后她走皮埃尔的房间她垂眼帘满面通红对他说她对过去他们之间的误会表遗憾现在她觉得没有理由奢求什么只请求在她遭打击之后准许她在这栋住宅中留几个星期因为她着这栋住宅在这里作出了许多贡献她说这番话时不哭起来这个雕像似的发生了很的变化这使皮埃尔颇为感动他一把抓住她的手请求她宽恕连他自己也不明白为什么要央求她宽恕从这便替皮埃尔编织有条纹的围巾她对他的态度完全变了

     “moncher(我的)你替她办妥这件事吧她毕竟为了许多苦”瓦西里爵对他说一面要他在一张对有利的文据签字

     瓦西里爵拿定了主意认为这块骨——三万卢布的期票——还是要扔给可怜的要她了心眼不去谈论瓦西里爵参与抢夺嵌皮包的丑事皮埃尔在期票签了字从那时起变得更加和善了她的几个也对他起来其是那个年纪最、脸有颗胎痣长得俊俏的;她笑容可掬一看见他就觉得不好意思这常常使得皮埃尔困窘不安

     皮埃尔觉得家喜他是顺应自然的事如果有他就会觉得异乎寻常了因此他不能不相信他周围的都怀有一片诚心而且他没有功去问自己这些是否真无二心他经常忙得不亦乐乎经常觉得自己于温柔和欢愉的陶醉之中他觉得自己是某种重要的共活动的中心他觉得经常有对他有所期待如果不办妥某件事就会使许多就会使他们失望如果能办妥某件事那么一切都顺利因此如有求于他他尽而为但是这种“顺利”始终是一句后话而已

     起初瓦西里爵较诸其他更多地支配皮埃尔本和他的各种事自从别祖霍伯爵去世后他一直管着皮埃尔没有放松过瓦西里爵摆出那副样子就像某负担沉重、尽似的但出于怜悯他终究不能抛弃这个孤立无援的少年听凭命运和骗子们的摆布皮埃尔毕竟是他的朋友的aprèstout1他拥有这么一笔财富别祖霍伯爵辞世后他在莫斯科留过几在这几他常把皮埃尔喊到他也自去找皮埃尔嘱咐他要做什么事中含有倦意和自信仿佛他每次都附带说过这席话似的:

     “voussavezquejesuisaccabled’affairesetquecen’estqueparpurecharitèquejem’occupedevousetpuisvoussavezbienquecequejevousproposeestlaseulchosefaisable.”2

     1法语:归结底

     2法语:你知道我负担过重的工作但把你丢开不管是冷酷无你也知道我对你所说的话是唯一可行的

     “喂我的朋友我们明终于要走了”有一次他闭眼睛用指逐个地他的胳膊时对他说那腔调好像他所说的话是他们之间很早很早以前决定要说的并且不可能作出别的决定

     “我们明要走了我让你坐我的马车我感到非常高兴我们这的重要事完了我早就应当走了你看我收到臣的来信我为你向他求你被编使团录用为低级侍从现今你面前展现了一条外的康庄

     尽管皮埃尔说了这些话他那疲倦而自信的腔调强而有但是他对自己的功名利禄考虑了很久心里还想提出异议可是瓦西里爵用那低沉的嘟嘟囔囔的声调打断他的话这种声调排除了别打断他的话的可能通常他是在劝说他才应用这种腔调的

     “maismoncher1我为自己为我自己的良心才办了这件事所以用不着感谢我从来没有任何抱怨家溺他了以后你没事了即使明也行你在彼得堡什么都会看得一清二楚的你老早就得摆这些可怕的回忆”瓦西里爵叹了一“我就是这样的让我的近侍坐你的车子一同去吧哎呀对了我原忘记了”瓦西里爵又补充地说“moncher”2你晓得我和者有一笔旧帐梁赞寄来的一笔钱我收到了把它留你眼不缺钱用我们以后会把帐目算清的

请记住我们的网址

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开