首页 > 连载小说 > 战争与和平

7

作者:未知 标签:

保存发布页 𝚠🇼w.𝑯𝙤𝒏𝗴🇱𝙤𝘂𝚐𝕖.c𝗼m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     当鲍里斯和安娜·帕娜回到组后伊波利特爵控制住了组的谈话线索他在安乐椅向前探出子说:

     “leroideprusse!”1他说完这句话笑起来了家都向他转过去:“leroideprusse?”伊波利特问道又笑了起来又心平和地、严肃地坐在自己的安乐椅中安娜·帕娜等了一但因伊波利特好像坚决不想再说所以她就打开话匣子说不信神的波拿巴在波茨坦偷走了腓特烈帝的宝剑

     “c’estl’epeedefrèdericlegrandqueje…”2她正要开始说可是伊波利特打断她的话

     “leroideprusse……”家刚一向他转过他又道歉了有半晌没有开安娜·帕娜皱了皱眉

     伊波利特的朋友莫特马尔把脸转向他坚决地说

     “voyonsàquienavez-vousavecvotreroideprusse?”3

     1法语:普鲁士国王

     2法语:这是腓特烈帝的宝剑我它……

     3法语:普鲁士国王那又能怎样呢?

     伊波利特笑起来了好像他为自己的笑声而感到害羞

     “noncen’estrienjevoulaisdireseulement…1(他想把他在维也纳听到的笑话重说一遍他整个晚都想把它说出来)jevoulaisdireseulementquenousavonstortdefaielaguerrepourleroideprusse.2”

     鲍里斯谨慎地微微一笑他的微可能被看成是对笑话的讥笑或者是赞赏这要看家怎样对待它了个个都放声

     “ilesttrèsmauvaisvotrejeudemottresspirituelmaisinjuste”安娜·帕娜用布满皱纹的指威胁他说“nousnefaisonspaslaguerrepourleroideprussemaispourlesbonprincipes.ahlemechantceprincehippolyte!”3她说

     整个晚谈话没有停止话题主要是以新闻为轴心在晚会要结束时谈话涉及到国王的赏赐它因而显得分外烈:

     “要知道‘nn’去年获得一个嵌有肖像的鼻烟壶”l’hommeal’espritprofond4说“为什么‘ss’不能获得同样的奖品呢?”

     1法语:没有什么不过我想说……

     2法语:不过我想说我们替普鲁士国王打仗是无济于事的

请记住我们的网址

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开