首页 > 连载小说 > 战争与和平

1

作者:未知 标签:

保存发布页 w𝐰w.𝚑𝙤𝚗𝐠🇱𝚘𝒖𝒈𝐞.c𝙤m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     安德烈爵在求娜塔莎为之后皮埃尔并无任何明显的理由忽然觉得不能继续过着从前的生活无论他怎样相信他的恩主向他启示的真理无论他怎样充满为之献的内心在开初使他心向神往的时给予他多的喜悦——在安德烈爵和娜塔莎订婚之后在约瑟·阿列克谢耶维奇去之后(他几乎是同时获悉这两件事)从前的生活魅对他来说忽已消失殆尽生活只留一个框架:他的那幢住宅、一个姿子——她现已获得某个要的宠、他和彼得堡一切士的结识以及枯燥乏的、拘泥于形式的业务皮埃尔忽然觉得从前的那种生活出乎意外地令讨厌他停止写记了避免与师兄师弟来往又开始俱乐部开始好酒贪杯又与光棍朋友接近他开始过着这种生活以致伯爵海伦·尼西里耶娜认为有必要对他严加指责皮埃尔觉得她的做法是对的为了不使她声名狼藉、皮埃尔动前往莫斯科

     在莫斯科他一走他那栋高古的住宅(它里面住着已经憔悴和正在憔悴的及许多家仆)的时候在他驶过全城刚刚看见那金镂袈裟前面的无数烛光的伊韦尔教堂看见那积雪未被车子压脏的克里姆林广场看见西·弗拉若克贫民区的马车和茅舍的时候在他一看见那些无所希冀、足不出户地虚度残生的莫斯科老的时候在他一看见那些老太太那些莫斯科的太太、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英国俱乐部的时候——他就觉得自己置于家中于平静的安在莫斯科定居就像穿着一种旧长衫似的温暖、适、不

     整个莫斯科的流社会从老太太到迎接皮埃尔就像迎接一位翘盼已久的尸位以待的客那样在莫斯科的流社会士的心目中皮埃尔是个至为可、仁慈聪颖、愉、宽宏量的古怪是个心不在焉的诚实待的旧派的贵族他的钱包总是空的因为它对都是敞开着的

     纪念演出、劣等彩画、塑像、慈善团、茨冈、学校、募捐宴会、纵酒、共济会、教会、书籍——任何、任何事都不会遭到他的拒绝;假如不是有两个向他借了许多钱的友担任监护的话他真会把什么都分给别俱乐部里无论是宴会还是晚会少不了他他一喝完两瓶马尔高酒随便倒在他坐的沙发们就把他围住议论纷纷争吵不休笑话喧阗无论在那里发生争吵只要他露出和善的微笑随便打个诨就和事了共济会分会的餐厅里假如缺少他就显得烦闷很不景

     单汉的晚餐结束之后他带着和善而甜蜜的微笑屈从愉的伙伴的请求站立起来和他们一同驶行于是在青年之间传来了动的欢呼如果舞会缺少一个舞伴他就走来跳舞年轻的之所以喜欢他是因为他不追求任何他对都同样殷勤特别是在晚餐完毕后:ilestcharmantiln’apasdee.1”家都这样谈论他

     1法语:他很有魅不像

     皮埃尔是个退休的廷高级侍从他很温厚地在莫斯科度过自己的残年像他这样的莫斯科有几百个

     如果说七年前他刚从国外回来时候若是有对他说他不必去寻觅什么不必去臆想什么他的轨道早已开辟就永远注定不变无论他怎么兜圈子他将来不外乎是你所有在他的地位的那样他听了之后真会胆战心惊他是决不会相信这番话的他时而一心一意地期望在缔造共和时而想当拿破仑时而想当哲学家时而想当战术家当一个打败拿破仑的吗?难道不是他有先见之明而且烈地期望彻底改造缺德的使他自己达到尽善尽美的地步吗?难道不是他建立学校和医院并且解放农民吗?

     但是他未能实现这一切他当了一个不贞洁的子的富有的丈一个喝、敞开服略微咒骂一政府的退休高级侍从一个莫斯科英国俱乐部的成员而且他还是一个的莫斯科流社会的成员他长久地不能容忍那种思想说他现在正是七年前他极端蔑视的那种退休的莫斯科廷高级侍从

     有时候他用那种思想来安自己说他只是暂且过着这种生活但是后来另外一种思想使他胆战心惊有许多像他一样的这个生活领域和这个俱乐部时是牙齿是黑发后来从那走出来时牙齿和发全都落光了

     当他感到高傲的时候他想到自己的地位他仿佛觉得他和他以前蔑视的那些退休的廷高级侍从迥然不同那些鄙俗而愚蠢自满安于现状“而我直至现在仍然感到不满仍然想为类作一点贡献”当他感到高傲的时候他自自语地说“也许我所有的同事也都像我一样拼命地挣扎寻找一条新的生活道路像我一样被那种环境的量、社会和门第的类无抗的自然量引导到我所走的道路”他在谦虚的时候说在莫斯科住了一些时他已不再藐视那些和他共命运的同事了而开始喜并尊敬他们而且像怜惜自己那样怜惜他们了

     皮埃尔不像从前那样每时每刻都感到绝望、忧郁而且厌恶过去经常急剧地发作的疾病已侵内心每时每刻都在缠住他“为什么?为了什么目的?这个世界在发生什么事?”在一之内他就有几次惶惑不安地问自己不自地开始缜密思考生活中的各种现象的涵义但他凭经验也知道这些问题都没有答案于是他赶设法回避它他时常看书或者赶着俱乐部或者到阿波隆·尼古拉耶维奇那里去闲谈市内的流飞语

     “海伦·瓦西里耶娜除开自己的她不任何东西她是世界最愚蠢的之一”皮埃尔想道“但是们都觉得她是智慧和风雅的顶并且崇拜她拿破仑·波拿巴在没有成为伟前一直被世藐视自从他变成可怜的丑角之后弗朗茨皇帝却求把自己的许配他为非法的西班牙主教神甫祈求表感因为他们在六月十四打败了法国而法国也用主教神甫祈求为了他们在六月十四打败西班牙而向帝感恩我的共济会的师兄师弟们以鲜发誓他们愿意誓为他牺牲一切可是他们不为贫民而捐献出一个卢布他们施耍阴谋唆使阿斯特列亚分会去对马哪派的求道者为一张道地的苏格兰地毯和一份连草拟也不知道其内中涵义的、谁也不需要的文据而四出奔走我们都信守教教规——恕罪、为此在莫斯科建立了四十个教区的四十座教堂可是昨就有一名逃兵被鞭笞致在宣布极刑前那个与恕的教规的执行——神甫那名士兵十字架”皮埃尔这样想道这种普遍的、已被众认的虚伪不管他怎样习以为常但是它每次都像一件新鲜事物使他觉得诧异“我明了这种虚伪和杂无章”他想道“可是我怎样才能把我明了的一切讲给他们听呢?我尝试过了总是发现他们在灵也像我一样对一切了若指掌只是想方设法不去看它罢了这样说来就应该这样!但是我藏到哪里去呢?”皮埃尔想道验到他具有许多的、其是的那种不幸者的能:能够看出并且相信善与真的可能可是对生活中的恶与伪却看得过分清楚以致不能认真地生活在他的眼中任何劳动领域均与罪恶和虚伪联系在一起无论他想做一个什么无论他着手做什么事罪恶与虚伪都把他推开挡住他所活动的一切途径但同时应当活应当从事某种活动在这些悬而未决的生活问题的压真是太可怕了为了忘怀这些问题他浸沉于他所碰到的各种乐事他经常形形际场所地饮酒收购图画建筑亭台主要是博览

     他经常读书手边有一本什么书就读什么书回到家里以后当仆还在给他宽的时候他已经拿起一本书来读读书之后继而眠之后便在客厅和俱乐部闲谈闲谈之后继而狂饮追求狂饮之后继而闲谈、读书和纵酒饮酒对于他愈益成为生理的需要同时也是的需要虽然们都对他说他长得太胖酒对他的危害但是他仍旧好酒贪杯只有当他本都没有发觉他怎么竟把几杯酒倒了他那张巴之后他才觉得非常他才觉得他内有一种适的温暖他才温和地对待所有近的才愿意动动脑筋对各种思想肤浅地发表意见但却未能其实质他喝了一两瓶葡萄酒以后他才模糊地意识到往昔使他不寒而栗的难以解决的生活难题并不像他想象的那样可怕了在午餐和晚餐之后晕脑胀一边讲些空话一边听家谈话或者读书的时候他才不断地遇见自己边的这个生活的难题但是他只是在酒瘾来的时候他才自自语地说:“这没有什么我会把它清楚的——怎么解释它呢我已经有所准备现在我可没有空闲哩——以后我来全面考虑吧!”但是这个以后在任何时候都不会到来

     早饿着肚皮的时候从前的一切问题仿佛又显得难以解决极为可怕了于是皮埃尔急忙拿起一本书来读每当有来找他的时候他就感到非常高兴

     有时皮埃尔回忆起他所听到的故事故事中谈到士兵们作战时林弹雨之他们躲在掩蔽这时无事可做为了经起危险造成的威胁他们尽可能自己找点事皮埃尔仿佛觉得所有的都是逃避生的士兵:有的贪图功名有的赌博成癖有的编写法典有的玩弄有的玩物有的马闲游有的于政坛有的从事狩猎有的好酒贪杯有的国务倥偬“既没有卑微也没有显贵横竖一样:只想巧妙地逃避生!”皮埃尔想道“只想不目睹这种可怕的

     mm

请记住我们的网址

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开