首页 > 连载小说 > 战争与和平

10

作者:未知 标签:

保存发布页 𝘄ww.𝗁𝗼𝙣𝚐𝙻𝙤𝐮𝑔𝐞.c𝗼m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     幕间休息时海伦的包厢里有一阵袭的寒门打开了阿纳托利弯子不挂着别走了

     “请允许我把哥哥介绍给您认识一”海伦说道把视线从娜塔莎一子转向阿纳托利娜塔莎将她那好看的越过露的肩膀转向美微微一笑阿纳托利在近就像在远一样十分俊秀他挨着她坐并且说他很早以前就想获得和她认识的荣幸在纳雷什金家举办的舞会他有幸看见她真使他永生难忘库拉金和们在一起时比在往密切地中间显得聪明得多朴得多他说话时胆而且娜塔莎感到惊奇而又愉的是在这个众纷纷议论的不仅没有任何可怕的地方他却常常流露着最真的、活的、温和的微笑

     库拉金向她询及她对戏剧表演的印象并且讲到谢苗诺娃次演戏时倒在地

     “伯爵可要知道”他说话时突然把脸转向她就像对待一个老朋友那样“我们要举办化装赛会您应该参加一定很开心家都在阿尔哈罗家里聚会请您乘车来吧说真的好吗?”他道

     他说这番话的时候面露微笑目不转睛地望着娜塔莎的脸蛋、颈项和那露的娜塔莎无疑知道他在赞美她这使她非常愉但是不知为什么他在场时她憋得慌心里很难当她不望他时她觉得他在细瞧她的肩膀她不由地抓住他的目光心里他莫如注视她的眼睛但是当她望着他的眼睛时她胆寒地感到在他和她之间完全没有她和其他之间向来感觉到的那种羞怯的障碍连她自己也不知道是怎么回事在五分钟后她觉得自己和这个未免太接近了当她扭过脸去的时候她害怕他从后面抓住她那露的她的脖颈他们说的是最平凡的事她觉得他们太接近了她和其他从来没有这种娜塔莎回望望海伦和好像问他们这是怎么回事但海伦正和某位将军谈话对她的目光未予回答的目光无非是向她表述他经常说的那句话:“你愉我也就高兴

     在那难堪的沉默的一瞬间阿纳托利用那突出的眼睛宁静地、不转瞬地望着她为了打破沉默娜塔莎问他可真喜欢莫斯科娜塔莎问了这句话以后涨红了脸她经常仿佛觉得她跟他谈话是在做什么有失面的事阿纳托利微微一笑仿佛是鼓励她似的

     “开初我不太喜欢莫斯科那是因为我不知道什么会使这个城市变得令呢?cesontlesjoliesfemmes1不是么?可是现在我很喜欢它了”他说长地望着她“伯爵您会出席化装赛会吧?您去吧”他说伸出一只手去摘她戴的一束又降低嗓音说:“vousserezlaplusjolie.venezcheretesseetmegagedonnezmoicettefleur.”2

     1法语:那就是容貌美丽的

     2法语:您将是最标致的的伯爵去吧您把这朵送给我作为保证

     娜塔莎也像他那样没有听懂他说的话但是她觉得在他那不可理解的话语中包含有不太面的意图她不知道要说什么于是转过好像没有见他说的话似的但是她刚刚转过她心里就想到他就在后面离她很近的地方

     “他现在怎么了?他感到腼腆?在生我的了吗?要不要挽救一?”她自己询问自己她克制不住望望她朝他的眼睛直视一他近在他的信心他那温和而切的微笑把她战胜了她直地瞅着他的眼睛就像他那样微微一笑她于是又胆寒地感到他和她之间没有任何隔阂了

     又开幕了阿纳托利从包厢里走出来他心平和而且愉娜塔莎回到的包厢她已经完全屈从于她所的环境了她仿佛觉得她眼前发生的一切都十分自然但是她的脑海中一次也没有出现她从前想到的事——关于未婚、关于玛丽亚、关于农村的生活仿佛这一切都是久远、久远以前的事

     第四幕里出现了一个扮鬼脸的他一面唱歌一面挥手直到有掉他脚的木板使他陷落去为止在第四幕中娜塔莎只看到这一个场面有一件事使他使她折磨而库拉金正是造成她心绪不宁静的她一直不自地注视着他他们从戏院出来的时候阿纳托利走到他们跟前并把他们的四轮轿式马车搀着他们马车他在搀扶娜塔莎时住她的肘弯以的手娜塔莎觉得动不安涨红了脸她回望了望他他两眼闪闪发光凝视着她流露出温和的微笑

     娜塔莎在回家后才清醒地考虑到她偶然遇到的一切她突然想起安德烈觉得害怕家从戏院回来坐着喝茶的时候她在家面前惊一声涨红了脸从房里跑出去了“我的!我毁灭了!”她自自语“我怎能容许别这样做呢?”她道她坐在那坐了很久她用蒙住自己的通红的脸地使她自己认识清楚发生了什么事然而她既不能明白发生了什么事也不能明白她意识到什么她仿佛觉得一切都昏暗、模糊而且骇在那里在灯光明亮的戏院的厅里迪波尔穿一件金光闪闪的露着两漉漉的木板用音乐伴奏跳舞无论是少们、老还是肩的脸流露着骄傲而安详的微笑的海伦都欣喜若狂地喝彩——在那里在海伦的影出现的地方这一切都很简单而且明了;但是目前她独自一却认为一切都变得不可思议了“这是怎么回事?他使我感到恐惧是怎么回事?现在我到良心谴责是怎么回事?”她想道

     娜塔莎只能在自己把她心里想到的一切讲给老伯爵一个她知道索尼娅有她严整的看法她或则什么都不明白或则很害怕她倾诉衷肠娜塔莎独自一竭尽全地解说那个使她感到苦的问题

     “我为安德烈爵的而毁灭了?还是没有毁灭呢?”她问自己又带着聊以的嘲笑回答自己的话:“我多么愚蠢我为什么要问这种事呢?我究竟出一什么事?没有发生什么事什么错事我也没有做也没有招致这种是非谁也不会知道我永远不会再看见他了”她自自语“显然没有发生什么事没有什么可以后悔的安德烈爵会我这样的但是他会我这样的吗?唉我的我的嘛他不在这!”娜塔莎安静了片刻但是后来又有一种本能仿佛对她说尽管这一切都是千真万确的尽管没有发生任何事本能在对她说从前她对安德烈爵的完全丧失了她又在她的想象中重复她和库拉金的全部谈话她脑海中浮现着这个俊美而胆的住她的手时的面孔、手势和温和的微笑

     mm

请记住我们的网址

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开